FAQ
♥ Welcome to the FAQ section~! ♥ Updated 4.10.10
1. Where do I get the manga?!
Hold yer horses. All you have to do is go over to the forum and register. We don’t have a post requirement so after you register, just head over to the New Releases section to get the new releases. If you’re looking for older releases though then please skip over to the Projects board.
2. How come there hasn’t been a release of [insert series name] for months?
Well, most probably it’s because we lack staff to work on that subject. Scanlating is time consuming and the staff have their real lives to manage too, so patience is a virtue.
3. When can I upload a certain release to a sharing site?
For online viewing sites, please refer to number 7.
4. Can we do a joint for [insert series here]?
We’re open to joints, but be sure to send us a pm first. The fastest way to contact us is through private messaging at the forum. I tend to forget about managing the comments for this website, so if it’s a really important matter like a joint, it’s best if you pm any of the admins (ippy, hemony or k4gh) at the forum.
5. We’re working on that project too!
I like things peaceful so I don’t like any drama between groups. So if a problem like this arises, pm away and joint with us! If a joint if out of the question, if you got (or claimed, I guess) the project before us, be it on a post on your future/upcoming projects or on M-U, that we overlooked, we’d gladly step down and give you the series. Tell us about it with a pm.
6. Can I help?
OF COURSE! *whips out box of cookies* If you’re interested in becoming one of the staff, please drop over to the recruitment section found here or here in the forum.
7. Can I upload your releases to online manga viewing sites?
We used to allow this for every sharing site, but because of recent events regarding the safety of the scanlation community, we’ve decided to well, not allow it just anywhere anymore. The only site that can officially host our releases is Batoto, so please don’t upload any of our releases to any other manga hosting sites (i.e. MangaFox, MangaHere, Manga Toshokan, etc.). If we see any of our releases hosted on any other online manga viewing sites, we’ll be forced to do something about it, maybe a post count? To our members/supporters, if you see any of our manga being hosted please tell us about it. Thank you!
If you still have some questions that weren’t addressed, don’t hesitate to leave a comment here
or at the forum. Thanks!
Hi, Shoujo Crusade.
| Posted 2 years, 4 months agoI really like your scans very much. It’s so wonderful!
So, I want to translate your scanlations into Vietnamese, to enjoy, to improve my English and to share it for my friends.
It just my hobbies, not for private interests own.
I promise I will keep your all credits, not fix anything on your scan, and no hot link. If you want, I will give link for you check.
So, would you please for me to do that?
I have a group translator at this site: http://truongton.net
Thanks your reading. I forward your reply soon. (And I hope you accept ^^)
My e-mail and Y!M: nakoruru91@yahoo.com
Good luck and I wish your scans will be more wonderful.
Best regards,
Huchiwaru.
Hi Huchiwaru~!
| Posted 2 years, 4 months agoThanks for reading our scans ^_^
And sure you can re-translate our stuff. Just keep your promise and enjoy!
Good luck!
Hiii!!! I was wondering, what is the name of the manga you use for your recruitment page in Hajimete Ageru? ^-^ Love your scans!!!!
| Posted 2 years, 4 months agoIt’s Sora Oto. Thanks for reading our scans!
| Posted 2 years, 4 months agoHello!
I´m Tsugutaku, the leader of Tsugutaku Scanlation Group, and we’d like
to translate to spanish your projects:
- “Hajimete” Ageru!
-Ai Kaimasee!
If you let us doing this, of course, we´ll put your credits and a link to your website ^_^
Our website: http://tsugutaku.blogspot.com/
Waiting for your reply~
Thank you for your time!! ^^
| Posted 2 years, 3 months agoSure go ahead!
More power to your group!
| Posted 2 years, 3 months agoThank you very much!!! *_*
Posted 2 years, 3 months agoI Shoujo Crusade !!!
First, I have to say you thanks for all the fabulous projects you’ve done ! As shojo fan, I really enjoy it xDD
Ah, I forget to introduce… I’m Mist from Shiro-To-Kuro (http://shitoku.over-blog.com/), a french scanlation group, and in fact, we want to ask you the permission to translate one of your projects “Full Moon Jocker” into French (Even if I would have translated all of them haha xD)
Of course, I will promise you that I don’t remove your credits, make a link to your site and repect all rules you will possibly command me.
You can contact me at oasis-banana@hotmail.fr
Thanks to reading ! <3
I'll been wainting for your answer, hoping it will be positive ^-^ !
Keep up this good work
and see ya soon n_n
Mist
| Posted 2 years, 2 months agoOh. Hey sorry it took so long o.o
But yeah it’s okay. Good luck with your group ^_^
| Posted 2 years, 2 months agoHi Everyone !
We’re come back ! ((http://shitoku.over-blog.com/) =D
I’m Emilie (or MimiAlock for the others ^^) and I’m a translator in the team (Us->Fr)
We have another project “Hajimete” Ageru! and we want to ask you the permission to translate one of your projects into French. Is it possible ? Like before, your credits don’t remove =)
You can contact me here : cassie-symons@live.fr
I’ll been wainting for your answer =D
Thank you very much for your work !
See ya soon =D
Posted 2 years, 1 month agoEmilie
Sorry it took so long! >_<
Posted 2 years, 1 month agoI always neglect to check this blog -_-||
Anyway it's alright.
Good luck with your group! ^_^
Ahh, don’t worry about it ! n_n
Thanks you so much <3 <3 ! Our french readers will be glad.
And Good luck aswell ! =P
| Posted 2 years, 1 month agohey i like your work but i am wondering there is a page that you show your site on and it is a girl in a uniform running while people are chasing her? i was wondering which comic that is.
| Posted 2 years, 1 month agoIt’s from a manga called Sora Oto.
| Posted 2 years, 1 month agoDownloads are at the forum if you’d like
Hi!
| Posted 2 years, 1 month agoMy name is Lee_ryu and I’m a member in forum Zing (http://forum.zing.vn/) in Vietnam. I really like your scans very much, and I want to you allow me and my group translate your scanlations into Vietnamese. I promise post all information about your group. I hope you replay soon.
Thank you so much!
Lee_ryu
Sure, go ahead.
| Posted 2 years, 1 month agoGood luck with your group!
Hello I’m Chiara, an Italian girl and I’m an Italian scans site http://kawaianimemanga.forumfree.it/ and I would like translate in Italian Hajimete Hajeru and Gokuaku Drop if it’s possible and if for you it’s ok I’ll keep credits and I’ll put a link to you. I’m sorry for eventual mistakes in English *I’m baka XD*and thanks for your hard work and your releases
| Posted 2 years agoSure. Good luck with future releases~!
| Posted 2 years agothanks so much!! ^^
| Posted 2 years agohi
| Posted 1 year, 11 months agoI can’t access your forum, is there a problem with the forum?
there isn´t any problem, but it might be that you tried to access it exactly in time when was server busy, if that´s the case then you´re usually able to access it in a few minutes
| Posted 1 year, 11 months agoHello!:)
| Posted 1 year, 11 months agoi was wondering what manga you use(d) for your recruitment page in tsuki no shippo, chapter 21 to be exact^^
you scanlated that, right..? well i’m just wondering an would be very happy to get a reply!:)
(I love you scans!XD)
i apologise, i seem to have spelled some things wrong, hehe, sorry!:P
| Posted 1 year, 11 months agoHi, I´m part a spanish group Legion of Manga (legionofmanga.blogspot.com) , and I want asking you if you give me permission for re-traslate some project that you have, like Te to Te to Namida (one shot), Koigokoro Telepathy (One shot) and finally Sorairo Koiiro, so of course without remove you credit, and link back you!
So I hope your answer soon!!
Thanks very much!
Kappiih. =)
| Posted 1 year, 8 months agoSure go ahead. Good luck with your group!
| Posted 1 year, 8 months agoThanks very much!!! ^^
Posted 1 year, 8 months agoAmmm sorry I forgetn this ´cause I like a lot this one shot! ^^ Manten no Kiss can I re-traslate too?
Thansk very much!! Good luck with your group too!!
Posted 1 year, 8 months agoSure go ahead. Good luck!
Posted 1 year, 8 months agoHi ! Again, sorry for bother you so much,
I want say you, that we change the name that our fansub and join two fansub and our name now is Chokoreto no Fansub, so I hope keep our permission with that name ^^
Ahh other thing, can you ask to other group intercross for permission for re-traslate sorairo Koiiro, `cause they don`t answer me, please n.n
Thanks very much for you hard work!! I love it!
kappiih.
Posted 1 year, 8 months agoSure it’s okay.
And okay I’ll ask Intercross for you xD
Posted 1 year, 8 months agoThankss veryy much ^^
Posted 1 year, 8 months agoOk, they’ve agreed. Good luck! ^_^
Posted 1 year, 8 months agoThanks for your help!!!
Good luck too!!
Posted 1 year, 8 months agoHello, first of all, thanks for your hard work!
| Posted 1 year, 8 months agoI’m from a Spanish group called Alura’s World and I would like to ask permission for re-translating Ardour.
We have Selene Scans permission, but they dropped the project at chapter 7, I know you dropped this project too, but we would like to continue at least until chapter 12 where Transcendence is, and I know you did chapters 8 and 9, so we won’t continue until we have your permission.
Of course, we won’t take out your credits, and we will link you back.
I hope you agree =)
Sure, that’s alright. Good luck with your group~
| Posted 1 year, 8 months agoThanks! =D
Posted 1 year, 8 months agoHi!
Firts, thank you for your work!.
I´m from Mangaka´s Fantasy (Spanish Fansub) and I want to ask you If I can translate Ichigo Jikan to spanish. I love this manga and You´re incredible for translated it! Sure I don´t remove your credits!
| Posted 1 year, 8 months agoI hope you agree! Dx
Another group for Ichigo Jikan? O.O
| Posted 1 year, 8 months agoYou would be the third! ¬¬
Technically if you count our past joint partners, but right now we’re the only one releasing xD
Posted 1 year, 8 months agoSomebody’s doing it in Spanish already though o:
| Posted 1 year, 8 months agoHey Shoujo Crusade !
I’m come back to you again xD [maybe I love you to much lol]
I’m here for ask to you the permission to translate into French “Shirokuro Kitan”; Like before, your credits don’t remove =)
Thank you in advance !
| Posted 1 year, 8 months agoGood luck =)
xx
MimiAlock
OMG ! Not “Shirokuro Kitan” but “Kami-sama Onegai” lol
| Posted 1 year, 8 months agoI’m sorry xD
Hi! Sorry it’s late hehe.
Sure you can. Good luck with your group xD
| Posted 1 year, 8 months agoThank you very much ! Good luck =D
Posted 1 year, 8 months agoHello, Shoujo Crusade Team!!
First, I really really like your work !
I read your project with passion and I wonder if it’s possible to have your permission to retranslate in French language the shoujo “Usagi no Koi”.
Our scanlation group is ENCRE DE ROSE : http://encre-de-rose.free-h.net/
Naturally, we won’t forget to respect the rules and we’ll credit you, if your answer is “yes”. If your answer is “no” I would understand, I know how much your work is difficult.
Thank you in advance
Eiri
| Posted 1 year, 8 months agoSure go ahead~ Good luck!
| Posted 1 year, 8 months agoSure that’s okay. Good luck!
| Posted 1 year, 8 months agothank you veryyyy much ♥♥♥
good luck too for your work !
Posted 1 year, 8 months agoAhh !!
Hi (again Oô) !
Really, don’t we bother you ? xD
I wanted to ask you the permission to translate in french “24 Jinkan Renai Chou” ?
The rules are the same again =)
Thanks in advance =D
| Posted 1 year, 6 months agoSee ya =3
MimiAlock
Sure, you can re-translate it
| Posted 1 year, 6 months agoi can’t registrar to your forum site?
| Posted 1 year, 6 months agoHi there! What does it tell you when you try to register?
| Posted 1 year, 6 months agoHey! I’m just wondering, what manga did you guys use for the ‘Future Projects’ icon on the ‘project’ page?
| Posted 1 year, 6 months agoThanks in advance!
Baby Kiss wo Douzo
| Posted 1 year, 6 months agothanks!!
Posted 1 year, 6 months agoHello! I’m french and I would like to use your scans and traduction to retranslate Kimi Ni Furetara. Can I have your permission please?
| Posted 1 year, 6 months agoSure go ahead~
| Posted 1 year, 6 months agoSorry, I have an another request. Kimi Ni Furetara is a joint project with Manga Abyss but I can’t contact them for ask them for their permission. Could you ask them for me, please?
Posted 1 year, 6 months agoHello,
I wonder if it’s possible to have your permission to retranslate in French language the mangas: Sorairo Koiiro and Nobara no Hanayome for our team Black Butterfly: http://black-butterfly.over-blog.org/
If you have not given permission to another team^^
Of course if permission is granted we will respect all your rules
I know that these projects are joint, so I also asked the team intercross.
I hope you will accept^ ^
Thank you in advance.
Rosen
| Posted 1 year, 6 months agoHi! I’m afraid Magicscan asked permission to re-translate Nobara no Hanayome in French first so I can’t give you that permission anymore. But you’re free to re-translate Sorairo Koiiro.
| Posted 1 year, 6 months agoHello,
Posted 1 year, 6 months agoDon’t worry about Nobara no Hanayome^^
Thank you very much for permission Sorairo Koiiro ^ ^
I could find no other means to contact the staff of Shoujo Crusade… I wanted to ask if you could temporarily upload the scanlation you did for chapter 30 of Fushigi Yuugi Genbu Kaiden. If you’ve done also done chapter 31 and/or 28-30, please upload those temporarily for me as well. I really can’t find them anywhere else.
| Posted 1 year, 5 months agoAre you a member in the forum? Pm me (k4gh) your email
| Posted 1 year, 5 months agoHello
I would like to ask you about permisson to translate to of your one-shots into polish
That would be “Love Hunter Akazukin” and “Suki Dake Ja Wakaranai”. Of course we will leave your credits
Our site: http://www.dangaiteam.fora.pl/
Thank you in advance
| Posted 1 year, 5 months agoAileen
Sure go ahead. Happy holidays
| Posted 1 year, 5 months agoThank you very much! Happy new year!
Posted 1 year, 5 months agoHi, i’m from a spanish translation group http://fbd-fenix.blogspot.com/ and we want to retranslate oneshots “Kanojo no Namida ga Yuki da Toshitara ” and “Oishii Kimi List” We will keep all your credits pages and follow your rules n.n Thanks in advance.
we wait your answer
| Posted 1 year, 4 months agobye-bye!
Sure, go right ahead. Glad you liked them
| Posted 1 year, 4 months agothank you!
Posted 1 year, 4 months agoHello SC! n__n
Yeah, it’s Mist from Shiro-To-Kuro again xDD
I’m so sorry to ask you again, but can we also retranslate Suki dake ja Wakaranai and Darling I Love You? >x<"
Thanks for reading, and like I said, I will understand if you refuse since I already asked you a lot
Byebye have a nice day ^-^
| Posted 1 year, 4 months agoMist
Hello! May I ask which language again?
| Posted 1 year, 4 months agoIt is in French n_n
Posted 1 year, 4 months agoHehe sorry about that. Go ahead then! No one has re-translated both into French just yet
Posted 1 year, 4 months agoThank you so much!
*kiss attack*
Have a nice day!
| Posted 1 year, 4 months agoHello,
| Posted 1 year, 4 months agoCan I ask your permission to re-translate oneshots “Hajimete …” and “Ren’ai Daabii”in French for our blog Black Butterfly: http://black-butterfly.over-blog.org/
I hope to have a positive response^^
Thank you.
Hello! Sorry for the lateness of this reply, I didn’t notice until today, really sorry!
But sure go ahead! Good luck with your group!
| Posted 1 year, 3 months agoThank you so much ^^
Posted 1 year, 3 months agoHello SC! n__n
Yeah, it’s MimiAlock from Shiro-To-Kuro again xD
I’m so sorry to ask you again, but can we also retranslate Snow Gift and Koigokoro Telepathy ?
Again and again, like before, the rules are the same =)
Have a nice day ^-^
| Posted 1 year, 4 months agoMimiAlock
Hi there! Sure go right ahead
| Posted 1 year, 3 months agoHi Shoujo Crusade!
After MimiAlock, it’s Mist again -_-”
I’m REALLLYYYY sorry for always bore you but hey, it’s not my fault if all your projects is so wonderful >x<
Can we retranslate into french SxM and Kusuri Yubi Hime please?
Of course, we will follow all your rules n_n
Thanks so much!
Take care
| Posted 1 year, 3 months agoIt’s okay. Glad to hear you guys are enjoying our projects ^_^
Anyway, sure it’s fine. Take care!
| Posted 1 year, 3 months agoThank you soooo much for always telling us yes!!
I love you guys!! >3<"
Have a nice day, and thanks again n_n
Posted 1 year, 3 months agoHi, Shoujo Crusade!
| Posted 1 year, 3 months agoI come from Viet Nam and I want to re-translate your scans into Vietnamese. I have a group translator too, at this site Me.zing.vn. Your scans are great and I want to share it to my friends. I promise I will keep your credits and I won’t use your scans. So may we do that!
I’m looking forward to hearing from you soon!
I hope your group will be more and more wonderful!
Best wishes for you!
Hey there!
Which projects? Or do you mean all? o.o
| Posted 1 year, 3 months agoIt’s just Hiyokoi! Eternal Love scanlator said that I had to ask you. So may we re-translation this manga!?
Posted 1 year, 3 months agoSure go right ahead.
Posted 1 year, 3 months agoThanks!
| Posted 1 year, 3 months agoHi,
I just have a random question. On your site, it says you completed Kaikan Phrase, but when I tried to click on it, it comes up as an error. Is the link broken??
| Posted 1 year, 2 months agoOh that’s because the series is licensed so we don’t host the downloads for it anymore. Very sorry about that.
I’m sure there’s a link to it somewhere in the internet though
| Posted 1 year, 2 months agoHi SC !
It’s MimiAlock from Shiro-To-Kuro ! (the French Team =3)
I’m sorry to bothering you again. I hope it’s not a problem ? =S
I have a request. Can we re-tranlate two of your projects ? It’s ‘Iya da nante Iwasenai’ and ‘Vampire Master’.
Like before, the rules are the sames.
Thanks in advance and also, thank you verry much again for your so wonderful projects <3
See ya ! =D
| Posted 1 year, 2 months ago*Hug*
MimiAlock
Hello, Shoujo Crusade
I read your scans. It’s so cool. So, I want to re-translate it into Vietnamese. Because of my hobbies. And I want to share it with my friends, too. Of course, all your credits will be kept.
| Posted 1 year, 2 months agoThanks for reading and hope you answer me soon. ^^
Hello, sorry for the late reply.
Which projects?
| Posted 1 year, 2 months agoHello!
| Posted 1 year, 2 months agoThank you very much for your translations! I wish you success in your work!
Our team is re-translated two of your project on russian: “Real Kiss” and “Hajimete” Ageru!”. Here is link to the page with the projects on our website http://rusalmanga.narod.ru/manga/singli/.
I really hope that you don’t mind that we ask your blessing after the fact.
In the future, commit ourselves to ask before re-translat, and not after.
Um… No response… TT___TT
| Posted 1 year, 1 month agoUmm to what?
Posted 1 year, 1 month agoI’m SO SORRY! I didn’t notice this comment >__<
Go ahead! >_<
| Posted 1 year agoThank you very much!
Posted 12 months agoIt’s Kiss dake ja Kaesanai and Ren’ai Daabii! Or may be all if you don’t mind =3
| Posted 1 year, 2 months agoAh sorry I took so long again lol. Um just those two for now if you don’t mind xD
| Posted 1 year, 1 month agoYo yo x)
Do you know if it’s ok for us too ? =)
Posted 1 year, 1 month agoFor kiss and renai?
Posted 1 year, 1 month agoThat’s ok. Anyway, thanks sooo much >x
Posted 1 year, 1 month agoLol no, it was for ‘Iya da nante Iwasenai’ and ‘Vampire Master’ =)
| Posted 1 year, 1 month agoMy post was just above
Ah, sorry lol. Go ahead~ But ask Chibi Manga for Iyada Nante as well
| Posted 1 year, 1 month agoThank you very much =D
Posted 1 year, 1 month agoWe have the permission for Iyada
Hi, Shoujo Crusade!
| Posted 12 months agoI’m Aleksandra from Arkana Fansub, a new spanish group translator. We would like to retranslate Houkago Love Age and Dashi-ing Girl! to spanish. We promise to keep your credits
Hope your response soon n_n
Hello! Sorry but I already gave permission to another Spanish group for the two projects. Maybe some of our others?
Very sorry about that :<
| Posted 11 months, 4 weeks agoHmmm….
| Posted 11 months, 4 weeks agoHow about My Platinum Lady and Nijiiro Koi Ryokan??
Is that ok?
Anyway, thanks in advance.
Sorry those are taken too >_<
Why don't you try browsing through our complete projects in the forum? The groups who have permission to re-translate are listed there for each project. (This is if you've only been using the site or something~)
| Posted 11 months, 4 weeks agoHello, my name is Jimena (nanamikoi my nick), I’m from Argentina and am creating a blog in which I would like to include editions of mangas made for myself. I would like to edit some of his mangas and of course with your consent, so I wanted to ask if it please allow me to use their scans and translations. I have experience in the field and assure them that I will not spoil your work in addition to maintaining the credits and and I will comply with any rule to be followed
| Posted 10 months, 4 weeks agoSince already many thanks!
sorry for my bad English ^ ~ ^u
my blog is: http://nanamikoi.blogspot.com/
and my e-mail: kisu.-kisu_lovu@hotmail.com
Greetings!
Nanami
Hiya! Which ones?
| Posted 10 months, 2 weeks agoI have a question, I know this might be a stupid one, but what manga did you use for this ‘recruitment’ thingy?
http://s2-c.animea-server.net/1541%2F21_GFHPZ%2FTNS_pg.00a.jpg
I would love to know what the name is!
| Posted 10 months, 2 weeks agoAlso, keep up the good work! I wish I could read japanese and what not, I would so help out if I could! D:
Hi there! Don’t worry, not stupid at all~~
It’s Kimi to Scandal! by Furumiya Kazuko ;D
| Posted 10 months, 2 weeks agoThank you very much!!!
Posted 10 months, 2 weeks ago<3
Ah I’m so silly!
I completely forgot to tell them, I even wrote ‘some’!
In short, are the following one-shot:
yuki machi no koi
Hime-chan no Itoshi
Hatsukoi no Itazura
Hatsu Taiken
Sensei Yori mo Amaku
Ryoko Shugaku – Naish no Koi
Spring Has Come!
Already thank you very much!
| Posted 10 months, 1 week agoHiya! You’re going to translate in Spanish or…? Sorry, just to verify xD
| Posted 10 months, 1 week agoHey!
Thank you for doing all this! Many of us appreciate it very much!
| Posted 10 months, 1 week agoI actually have a manga I want to suggest, and it’s called Ojou-sama wa Oyome-sama. It’s not licensed in English, and it’s quite an interesting and cute manga. Please take it into consideration for your upcoming projects! Thank you so much!
Hello! I’m glad you like what we work on~ ^_^
| Posted 10 months, 1 week agoAs for the manga you’re suggesting, I like it too, but it’s listed as a joint between Chibi Manga and Amaranth Scans already
Thanks for your suggestion though ^_^
No probleeeeem! Yes! i’m going to traslate into spanish, and I’m going upload on this blog (mine): http://nanamikoi.blogspot.com/
| Posted 10 months, 1 week agoGreetings!
May I know what manga did you use for the icons of the active and dropped projects in the projects page?
Thank you ^.^
| Posted 9 months, 3 weeks agoHi there!
| Posted 9 months, 3 weeks agoFor the active projects I used Ichigo Jikan and for dropped, that’s Naze Nani Honey. It’s an upcoming project though, not a dropped one xD
Hiii, I wanted to know if I have the permission to use their mangas!
| Posted 9 months, 3 weeks agoAlready thank you very muuuuch!!!!!!
grettings
Hi SC !
I’m MimiAlock from Shiro To Kuro.
Don’t know if you remember me ? ^^’
I only wanted to ask you if it was possible to translate in french Lingerie Logic ?
Thank you for your (future xD) answer =)
Have a good week ! =3
| Posted 9 months agoJa ne !
Sure that’s okay! I already talked to IC for you as well. Good luck!
| Posted 9 months agoDo you know how I love you ? xD
Thank you very much !
Also because I can’t talk with IC. I don’t know why ^^’ I can’t contact them =S
Good luck ! =D
Posted 9 months agoSorry if they find it annoying that me to do many questions about if I may use their Mangas, but what happens is that I don’t want to do it without being sure that I have the permission, because I respect their work and also I don’t want any trouble.
| Posted 9 months agoFor this reason I ask once again (sorry >. <U) if I have permission to use their work. Otherwise, I would appreciate to give me notice of this.
Already thank you very much
Ah no, it’s not that. I just keep forgetting to check this site xD
| Posted 8 months, 4 weeks agoBut um, which mangas? You have to give me titles
Ah good, I already felt uncomfortable asking both XD
The Mangas that had asked you were these:
yuki machi no koi
Hime-chan no Itoshi
Hatsukoi no Itazura
Hatsu Taiken
Sensei Yori mo Amaku
Ryoko Shugaku – Naish no Koi
Spring Has Come!
Thanks!
| Posted 8 months, 3 weeks agoHello. I forgot to ask, what language are you re-translating it to?
Sorry for the long process >_<
| Posted 8 months, 3 weeks agoNot problem : ), i’m going to traslate into spanish.
Posted 8 months, 3 weeks agoGrettings Thanks : )
Ah then, sure. But for Itoshi no Hime-chan and Hatsukoi no Itazura you need Intercross’ permission too
| Posted 8 months, 3 weeks agoAw thanks you veeeery much!
| Posted 8 months, 2 weeks agoOk then I’ll go to intercross’
Gratings! : )
Hello!
| Posted 8 months, 2 weeks agoI’m Diana from Russian scanlate team Pink Tears. I’d like to ask you to let us retranslate one of your projects, it is “Sorairo Koiiro”. Our site is here http://pink-tears.moy.su/ . Great thanks for your job, guys, we appreciate it!
Hi! Sure but you have to ask permission from Intercross as well. Enjoy and please follow our rules ;D
| Posted 8 months, 1 week agoHiii~
We’re Kirai Doki Doki (http://kiraidokidoki.blogspot.com/)
Can we translate “Usotsuki na Gemini” to Spanish??
We’ll keep all the credits and link your website ^^
I hope you’ll accept
| Posted 8 months agoThanks for your time~
Sure, you have our permission
| Posted 8 months agoHello!) It’s me again.
| Posted 8 months agoI’ve created my own scanlation team recently, so it will translate the manga Sorairo Koiiro i’ve asked you about from now on :3 If you don’t mind of course. I’ve already linked you, guys, make sure yourselves http://koi-sora.moy.su/publ/sorairo_koiiro/1-1-0-1
Should I keep your credits? I’ll immediately add them if i should, i promise!
And… There’s another project i would like to ask you about. It’s Mashikaku Rock, as i know you translate it with Haru Hime? Don’t worry, I’ll ask their permission as well.
Thank you! :333
Ah, okay. Please keep our credits yes
Have you asked Intercross as well?
| Posted 8 months agoAs for Mashikaku Rock, sure go ahead. And yes, with HaruHime, so don’t forget to consult with them too
Hi, I would ilke to request your permission to upload your scans on the-evilempire.net.
We are a free manga download forum site that follow the rules of scanlators. Meaning we will abide to your wishes of whether a not your scans will be put up.
Thanks.
| Posted 7 months, 2 weeks agoHello.
| Posted 7 months, 2 weeks agothe-evilempire has our permission
Thanks and Good luck!
Hello Shoujo Crusade ,
I really like your wonderful scans very much.
I want to ask if i could use your work in” Kanojo no Namida ga Yuki da Toshitara” to re-translate and re-edit into Vietnamese to share for free to fans who cannot read in English.
Of course, we would include all your credits and links to your website. We only get vietnamese credits
I am creating a group translator at this site: vnsharing.net
My e-mail and Y!M : chonhoicrazy@yahoo.com
I forward your reply soon.
• And if you give us your permissions on translating this project, is it ok that we can now on using your work on other projects so that we dont have to go through such letters of permissions and wont disturb your time anymore?. If thats ok that would be such great help and all of us appreciate your understandings and helping us. Thanks again.
Best regards,
Sproutmo
| Posted 7 months agoHi ho! Sure go ahead. As long as nobody is working on that particular project in Vietnamise already, go on ahead
| Posted 7 months agoHello, I’m from Kaizoku Scanz.
| Posted 7 months agoWe were wondering if Shoujo Crusade is still working on Hajimari no Niina or not. If not we’d like to pick it up. ^__^
Thanks.
Hello. We haven’t made an official statement about dropping it or anything yet so I wonder why you think we aren’t working on it anymore o.o
Anyway, you’ll see another chapter soon, mind you. But just so we’re clear, it is NOT DROPPED.
Thank you
| Posted 7 months agoHi SC !
Here MimiAlock, from Shiro To Kuro =3
In fact, I’m not here to ask you a permission for a project but your help ^^
Do you think it’ll be possible to have your mail ? Or this is mine : stk.scantrad@gmail.com
I hope I’m not bothering you =S
Thanks in advance =D
See ya !
| Posted 7 months agoHi there.
Our email is shoujo.crusade@hotmail.com
;D
| Posted 7 months agoHi !
Thanks a lot ! =D
I send you a mail so
Bye bye !
Posted 6 months, 2 weeks agoThank you so much for permitting us to trans “Kanojo no Namida ga Yuki da Toshitara”
Sorry if i disturb you so much but what about other projects ?
Not only “Kanojo no Namida ga Yuki da Toshitara”" but also other scans are great.Can u permit us to trans all of them ? ( if they haven’t been translated in Vietnamese yet)
I hope I’m not bothering you
| Posted 7 months agoSorry for the late late reply o:
Um, could you tell me the specific ones? Because we need to put that you’re re-translating it in the projects topics so I have to know which specific ones XD
Thanks!
| Posted 6 months, 2 weeks agoGreetings!
Thank you for all your work, I’ve enjoyed many of your project and I’m really grateful.
And I’m also writing to you to ask for your permission to use your translation (and if you allow it, also your scans) of the first 4 chapters of “Grand Sun” in order to re-translate it in russian.
| Posted 6 months, 2 weeks agoThat’s my favorite manga series and no scanalation group has taken this project up so far, and I think that series deserve to be read by as many people as possible including those who do not know english well enough to enjoy your translation)
Thanks in advance!)
Hi there, sure go ahead
| Posted 6 months, 2 weeks agoHello,
I work for a french scanlation group, Black Butterfly. I would ask you your permission to translate in French “Maware Kazaguruma ” by MINAMORI Koyomi if you haven’t granted it to another team.
Of course we will respect your work and keep your credit.
Thank you very much for your answer and good continuation for your hard work.
| Posted 6 months, 2 weeks agoForget my last message, I haven’t seen that Magiscan had already ask your permission for these manga.
| Posted 6 months, 2 weeks agoSorry to bother you but can I ask your permission for french translation for other two one shot:
Yuki Machi no Koi by Oda Aya
Deep Sky Blue by Mitsuha Yuu
Thank you very much for your answer and sorry for haven’t seen that the previous manga I’ve asked was taken.
Hello!
No bother at all. And for those you listed down on the second message, sure go ahead
Posted 6 months, 1 week agoGood luck with your group!
Thank you very much for your aggreement
| Posted 6 months, 1 week agoHelp me!!
I’m banned from the forum but I don’t think I’ve violated any of the forum rules
| Posted 5 months, 3 weeks agoCan you help me to solve this problem??
I really love your projects and I want to download it.. >.<
Thank you <3
HI! What’s your username in the forum?
| Posted 5 months, 3 weeks agoIt’s kiryuu_s
Posted 5 months, 3 weeks agoThank you for helping me~ >.<
Hi! can you try now?
Posted 5 months, 3 weeks agoStill can’t D:
| Posted 5 months, 3 weeks agoGot someone to help me out. Hope it works now
| Posted 5 months, 3 weeks agoThank you very much~~~~!!! >.<
Posted 5 months, 3 weeks agoIt's solved! XD
Your help is much appreciated..
Hi Shoujo Crusade,
| Posted 5 months, 2 weeks agoI’m §Yuki§ from Scanduzioni (http://scanduzioni.altervista.org), an Italian scanlation group. I read “Love Hunter Akazukin” and I love it. We will be really glad if you would mind to let us retranslate it into Italian. Be sure we will credit you back. Thank you so much.
Regards,
§Yuki§ & Scanduzioni Staff
Sure, you have permission
| Posted 5 months, 2 weeks agoHello Shoujo Crusade ,
I once asked your permission to re-translate ” Kanojo no Namida ga Yuki da Toshitara” into Vietnamese to share for free to fans who cannot read in English in FAQs.And you said ok.
Now i want to ask if I can ask your to re-translate ” Maware Kazaguruma”
I am creating a group translator named ” Stranger & Clover” at this site: vnsharing.net
My e-mail and Y!M : chonhoicrazy@yahoo.com
Sorry but i also want to ask if any Vietnamese group have been agreed to translate all your work yet? It looks like you have new rules about re-translate
Look forward for your reply.Thanks
| Posted 5 months, 2 weeks agoSure, you have permission for Maware, enjoy.
I don´t remember anyone asking me for all series permission, so nope.
Well, only rule is asking me personally to mostly decrease possibility of two groups claiming the same series under same language.
hemony
| Posted 5 months, 2 weeks agoAre you guys still validating accounts for the forum? Apparently I’m still waiting for admin approval.
| Posted 4 months, 3 weeks agoSorry about that. Our forum automatically puts even normal accounts for validation in suspection of being a spammer sometimes
I’ve approved you now. Sorry for the trouble!
Enjoy~
| Posted 4 months, 3 weeks agoHi,
I wanted to register in the forum, but it says I need validation. But, but…I’ve been waiting for serveral days and nothing
My email and user is the same that here appears.
| Posted 4 months, 2 weeks agohi, you are approved for some time already,
| Posted 1 month, 1 week agowell, I clearly stated that it´s important to write here or better at SC forum cbox, and it would be shortly approved
hello Shoujo Crusade,
| Posted 2 months agoi’m Angy, founder of the -ifi- insane free illusion scanlation ( http://ifi.forumfree.it/ ) an italian scanlation group.
I’m interested in Inu x Boku SS / Youko x Boku SS.
I would ask you if our forum could translate into Italian
of course leave your credits.
I’ll only add an image of our translator’s nick name.
I hope to receive an answer as soon as possible,
thank you,
Angy
sure, you have our permission, but you need permission from Intercross as well
| Posted 1 month, 1 week agoHi!!
Posted 2 weeks, 3 days agoSorry about the late reply! >_<
Thank you for the permission but InuxBoku SS is translate another Italian Group ç_ç
However, can i translate the One-shot Kanojo no Namida ga Yuki da Toshitara??
Thank you so much!!
Angy
Hi staffs of Shoujo Crusade,
Firstly i would like to thank you for all the hardwork you have put in, i know its hard to add on to your burden but i would like to request you guys to scanlate Sorairo Sukuranburu and Scramble-b if you can! Thanks! (
| Posted 1 month, 2 weeks agoHi there! We’d love to, but sadly we can’t find raws for either
| Posted 1 month, 2 weeks agoHi!!
I’m from Takuma Usui no Fansub and I would like to use your scans and traduction to retranslate Sensei Yori mo Amaku and Koi Lab in spanish, please *.*
Thank you for your time
| Posted 1 month agoSure, you have our permission, but for Koi Lab you have to ask Chibi Manga as well
| Posted 4 weeks, 1 day agoHello!
| Posted 3 weeks, 1 day agoI’m a member of russian scanlation Wimer Team.
Thank you very much for all your works! It’s very interesting to read!
May we use your scans of Danshi ing Girl to retranslate it in russian?
Thanks in advance ^^
Sure, you have our permission, enjoy
| Posted 3 weeks ago